سه گام بیعت !!!
مراسم دعا تازه تمام شده بود و تند آماده رفتن شده بودم که آمد و پرسيد:
«آقا عهداً، عقداً و بيعته، به يک معني نيست؟»
به بهانه اي از دستش فرار کردم. شب گفتم حداقل سري به لغتنامه ي دهخدا بزنم، ببينم اينها يک معني دارد يا با هم فرق دارد. در لغتنامه دنبال کلمه هاي عهد و عقد و بيعت گشتم.
عهد:
پيمان بستن و رعايت کردن چيزي در حالات مختلف
عقد:
گره زدن ريسمان ،محکم کردن پيمان و سوگند و مانند آن
بيعت:
پيروي و فرمانبرداري ،پيمان بستن براي اطاعت از کسي.
فردا صبح با شادماني در بخش پرسش و پاسخ روزنامه ديواري، پس از آن همه لغت و معني، اين مطلب به چشم ميخورد:
سه گام بيعت با مهدي:
عهد: پيمان اوليه ( پس از شناخت و آگاهي)
عقد: محکم کردن اين پيمان (انجام رفتارهاي لازم و شايسته)
بيعت: پذيرش اطاعت و فرمانبرداري خالصانه (مرتبه ي اخلاص و پيروي خالصانه)
محمد رضايي